急,信用证看不懂,不知道有没有问题,请帮忙!
作者:trading 提交日期:2009-7-6| 分类: | 访问量:
DOCUMENTS REQUIRED:
1. SIGNED COMMERCIAL INVOICES IN 1 ORIGINAL AND 3 COPIES SIGNED
BY THE SHIPPER ALONG WITH THE SEAL IN ENGLISH. INVOICES MUST SHOW THE NAME AND ADDRESS OF THE MANUFACTURER OR THE PRODUCER AS WELL AS THE EXPORTER AND ONLY THE ORIGINAL MUST BE CERTIFIED BY A CHAMBER OF COMMERCE. INVOICE MUST ALSO INDICATE THE FOLLOWING:
A) HARMONISED SYSTEM COMMODITY CODE NUMBER.
B) TOTAL QUANTITY AND UNIT PRICE OF THE GOODS SHIPPED.
C) TOTAL NO.OF CARTONS.
2. CERTIFICATE OF ORIGIN IN ENGLISH IN ONE ORIGINAL AND TWO COPIES ISSUED AND SIGNED BY CHAMBER OF COMMERCE CERTIFYING THE ORIGIN OF GOODS EXCEPT THAT OF ISRAEL,MYANMAR,SUDAN,SYRIA,CUBA,NORTH KOREA AND IRAN. CERTIFICATE(S) OF ORIGIN MUST SHOW THE FULL NAME AND ADDRESS OF THE MANUFACTURER(S) OR THE PRODUCER(S),THE EXPORTER AND THE EXPORTING COUNTRY.
3. COMPLETE SET OF OT LESS THAN 3 ORIGINALS AND 1 NON
NEGOTIABLE CLEAN SHIPPED ON BOARD MARINE BILL OF LADING MADE OUT TO THE ORDER OF STANDARD CHARTERED BANK,P.O.BOX:999,DUBAI,U.A.E AND MARKED 'FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION':
A) MUST SHOW NAME,ADDRESS,FAX AND TELEPHONE NUMBERS OF THE CARRYING VESSEL'S AGENT AT PORT OF DESTINATION.
B) MUST BE MARKED NOTIFY
I) STANDARD CHARTERED BANK,P O BOX 999,DUBAI,U.A.E.
II) FOR SHIPMENT TO JEBEL ALI: MAX HOLDINGS AND INVESTMENTS LIMITED,DUBAI,U.A.E. TEL: 0097148095800,FAX:0097148095868, ATTN:MR.ARUMUGAM/MR.ARUN MANKAL.
III) FOR SHIPMENT TO DAMMAM,SAUDI ARABIA:FASHION HOUSE INTERNATIONAL TRADING CO.,P.O.BOX.91861,RIYADH 11643,KINGDOM OF SAUDI ARABIA,TEL:00966 503295601,ATTN:MR.SHAHUL/MR.AHMED QUOTING OUR L/C NO.GCU/LC0704685 DATED 2007-09-05.
C) SHORT FORM BILL OF LADING NOT ACCEPTABLE.
D) MUST INDICATE BENEFICIARY AS SHIPPER/CONSIGNOR.
4. A CERTIFICATE FROM THE SHIPPING COMPANY OR THEIR AGENTS CERTIFYING THAT THE CARRYING VESSEL IS NOT PROHIBITED FROM ENTERING ARAB PORTS FOR ANY REASON WHATSOEVER AS PER THEIR RULES AND REGULATIONS.(IN CASE OF SHIPMENT BY VESSELS OF UNITED ARAB SHIPPING COMPANY THIS CERTIFICATE IS NOT REQUIRED).
5. DETAILED PACKING LIST IN 1 ORIGINAL AND 2 COPIES DULY SIGNED BY THE SHIPPER ALONGWITH SEAL STATING BRIEF DESCRIPTION OF GOODS,PRODUCT NUMBER,TOTAL NO.OF UNITS OF EACH ITEM WITH CARTON NUMBERS(STATING CONTENTS OF EACH CARTON)AND THE TOTAL NUMBER OF CARTONS SHIPPED.PACKING LIST MUST ALSO INDICATE WHETHER THE GOODS ARE PALLETISED OR NOT . IF THE GOODS ARE PALLETISED, IT MUST CERTIFY THAT THE NUMBER OF CARTONS ARE MENTIONED ON THE PALLETS AND THE BILL OF LADING MUST ALSO INDICATE THE NUMBER OF CARTONS SHIPPED.
6. A CERTIFICATE FROM THE SHIPPING CO./CARRIER/MASTER/OWNER OF THE VESSEL/THEIR AGENT STATING THAT THE CARRYING VESSEL (INDICATING THE NAME OF THE VESSEL)IS ISM(INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT)CODE CERTIFIED AND HOLDING A SAFETY MANAGEMENT CERTIFICATE(THIS PROVISION ALSO APPLICABLE FOR TRANSHIPPED).
7. A CERTIFICATE FROM THE MASTER,CARRIER OR THEIR AGENTS CERTIFYING THAT THE GOODS ARE SHIPPED BY CONFERENCE AND/OR REGULAR LINE VESSELS NOT OVER 15 YEARS OF AGE AND,IF THE VESSEL ARE OVER 15 YEARS OF AGE BUT NOT OVER 25 YEARS OF AGE THEN IT MUST HAVE ESTABLISHED AND MAINTAINED A REGULAR PATTERN OF TRADING ON AN ADVERTISED SCHEDULE TO LOAD AND UNLOAD AT SPECIFIED PORTS AND COVERED BY INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE.
8. PRE SHIPMENT CERTIFICATE OF INSPECTION AND APPROVAL FROM THE NOMINATED AGENT BOBBY H DJOJO,CHINA SEA FORTUNE CO.LTD 19/F, AMTEL BUILDING,144-148 DES VOEUX ROAD,HONGKONG,TEL:008620 86187595,FAX:008620 86187129.
9. SHIPMENT ADVICE GIVING FULL DETAILS OF SHIPMENT MUST BE SENT TO THE APPLICANT ON FAX NO.00 9714 809 5878 WITHIN 3 DAYS FROM THE DATE OF SHIPMENT AND COPY OF SUCH FAX ADVICE MUST ACCOMPANY THE DOCUMENTS.
ADDITIONAL COND:
1. DOCUMENTS IN LANGUAGES OTHER THAN ENGLISH ARE NOT ACCEPTABLE.
2. ANY ALTERATION/ADDITIONS IN DOCUMENTS SHOULD BE DULY AUTHENTICATED BY THE RESPECTIVE ISSUING AUTHORITIES.
3. A DISCREPANCY FEE OF USD:60/- OR EQUIVALENT WILL BE CHARGED BY US ON EACH SET OF DOCUMENTS RECEIVED WITH DISCREPANCY(IES) AND THIS AMOUNT WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS TO BE REMITTED UPON ACCEPTANCE OR WILL BE CLAIMED FROM THE NEGOTIATING BANK, IF REIMBURSEMENT IS ALREADY CLAIMED BY THEM.
4. A FEE OF USD50/- OR EQUIVALENT PER MONTH TOWARDS SAFEKEEPING CHARGES ON EACH DISCREPANT DOCUMENT PENDING ACCEPTANCE/INSTRUCTIONS FOR MORE THAN TWO MONTHS AFTER RECEIPT WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS OR WILL BE CLAIMED FROM THE NEGOTIATING BAND IF REIMBURSEMENT IS ALREADY CLAIMED BY THEM.
5. THE NEGOTIATING BAND MUST STATE THE SPECIFIC AMENDMENTS PRESENTED(IF ANY) FOR NEGOTIATION ALONG WITH THE ORIGINAL L/C ON THEIR COVERING SCHEDULE.
6. AT THE TIME OF NEGOTIATION OF DOCUMENTS,THE NEGOTIATING BANK MUST DEDUCT AN AMOUNT EQUIVALENT OF USD75/- FROM THE AMOUNT NEGOTIATED IN THE NOMINATED CURRENCY OF THE L/C AND ACCORDINGLY REDUCE THEIR REIMBURSEMENT CLAIM BY THE SAME AMOUNT PER SINGLE NEGOTIATION BEING CORRESPONDENT BANK CHARGES AND THE RELATIVE COVERING SCHEDULE MUST INDICATE THE SAME.
7. BILL OF LADING MUST EVIDENCE SHIPPING MARKS:
FOR SHIPMENT OT JEBEL ALI:MXY
FOR SHIPMENT OT DAMMAM:MXR
8. INVOICE MUST CERTIFY THAT ALL ITEMS ARE MARKED WITH ’MADE IN ’ LABEL .
9. A TOLERANCE OF +/- 5 PCT. IN QUANTITY AND AMOUNT IS ALLOWED.
10. B/L MUST INDICATE QUANTITY,CARTONS,WEIGHT AS PER THE INVOICE AND CERTIFICATE OF ORIGIN.
11. PLEASE ADVISE THIS CREDIT THROUGH:BANK OF CHINA,GUANGDONG BRANCH,NO.197 DONGFENG ROAD WEST,GUANGZHOU,P.R.CHINA.
SWIFT: BKCHCNBJ 400. A/C NO. 800111930608091001.
12. TRANSSHIPMENT IS ALLOWED EXCEPT AT MYANMAR,NORTH KOREA,IRAN AND ISRAEL.
13. IN CASE OF SHIPMENT TO JEBEL ALI B/C,MUST INDICATE PORT OF DISCHARGE AND DELIVERY AS JEBEL ALI.
14. IN CASE OF SHIPMENT TO DAMMAM B/L MUST INDICATE PORT OF DISCHARGE AS DAMMAM AND PLACE OF DELIVERY AS DAMMAM BONDED REEXPORT ZONE.
15. BANK TO BANK INFORMATION: PLEASE BE INFORMED THAT FRIDAY AND SATURDAY IS TO BE CONSIDERED A NON-BANKING BUSINESS DAY FOR OUR TRADE FINANCE PROCESSING/OPERATIONS UNIT ALTHOUGH OUR BANK MAY OTHERWISE BE OPEN FOR BUSINESS.
16. ALL PARTIES TO THIS TRANSACTION ARE ADVISED THAT THERE ARE SPECIFIC SANCTIONS IMPOSED BY U.S. AND OTHER GOVERNMENT AND/OR REGULATORY AUTHORITIES AGAINST CERTAIN COUNTRIES,ENTITIES AND INDIVIDUALS. UNDER THESE MEASURES,BANKS MAY BE UNABLE TO PROCESS A TRANSACTION THAT INVOLVES A BREACH OF SUCH SANCTIONS,AND AUTHORITIES MAY REQUIRE DISCLOSURE OF INFORMATION. SCB IS NOT LIABLE IF IT,OR ANY OTHER PERSON,FAILS OR DELAYS TO PERFORM THE TRANSACTION,OR DISCLOSES INFORMATION AS A RESULT OF ACTUAL OR APPARENT BREACH OF SUCH SANCTIONS.
17. EXCEPT AS OTHERWISE STATED,THIS CREDIT IS SUBJECT TO UCP(1993) REVISION,ICC PUBLICATION NO.500.
18. DOCUMENTS DISPOSAL CONDITIONS —DISCREPANT DOCUMENTS PRESENTED WILL BE REFUSED AND HELD AT YOUR DISPOSAL. HOWEVER,IF NO INSTRUCTION FOR THE RETURN OF THE DOCUMENTS IS ACTUALLY RECEIVED BY OUR BILLS DEPARTMENT BY THE TIME THE APPLICANT HAS ACCEPTED AND/OR PAID FOR THE DOCUMENTS,WE, AT OUR ABSOLUTE DISCRETION,MAY RELEASE THE DOCUMENTS TO THE APPLICANT WITHOUT REFERENCE TO THE PRESENTER. IF THE DOCUMENTS HAVE BEEN SO RELEASED,WE SHALL BE DEEMED TO HAVE ACCEPTED THE DOCUMENTS AND SHALL NOT BE UNDER ANY OTHER LIABILITIES TO THE BENEFICIARY,NEGOTIATING BANK AND/OR PRESENTER.
19. SHIPMENT MUST BE EFFECTED ONLY THROUGH THE FOLLOWING FORWARDER AND BILL OF LADING TO EVIDENCE THE SAME:
A) MAERSK LINE (OR)
B) CMA CGM CHINA (OR)
C) KUEHNE AND NAGEL LTD (OR)
D) DIRECT SHIPPING (OR)
E) NYK LINE
FREIGHT FORWARDER’S BILL OF LADING ISSUED BY THE ABOVE FORWARDER/LINER IS ACCEPTABLE.
20. INVOICE,PACKING LIST, CERTIFICATE OF ORIGIN AND B/L MUST BE SENT TO THE APPLICANT ON FAX NO.97 14 809 58 78 WITHIN 3 DAYS FROM THE DATE OF SHIPMENT AND INVOICE TO CERTIFY THE SAME.
21. BENEFICIARY’S TEL: 020-83324648 ,FAX: 020-83182668.*好多啊,你主要哪里不懂呢?不可能全给你翻译出来的,我们也要工作啊*还不是 这么多就随便丢出来*这么一大版,不可能都不在的把*下个金山词霸慢慢看咯.*网上好像有中文的资料,找一些已经翻译的.*一般的句子都能看懂的,主要是哪句啊,*是啊 主要是哪里呢 你得说出问题在哪*真的不想看呀. 这么多*